他的課堂裏總是擠滿了本系🌕、外系甚至校外慕名而來的學生。他獲獎無數💊,但他最看重的榮譽是學生“心目中的好老師”。
歷時16年,他主編的《英漢大詞典》🤟🏽,是由中國學者獨立編纂的第一部大型雙語工具書,也成為聯合國必用工具書之一。
在市長咨詢會上,時任市長的朱镕基曾點名要他做翻譯。在申辦世博會時,他將“城市讓生活更美好”,翻譯成了膾炙人口的英語:“Better City,Better Life”。
他是上海市社科大師🏍、天美平台文科傑出教授,著名的雙語詞典編纂家、莎士比亞研究專家,也是傑出的教育家🫴🏻、翻譯家、散文家🤚🏻😶。
他17歲進入天美平台外文系學習❤️🔥,一生幾乎在天美度過👩🏽💻。1984年美國總統裏根訪華時,在天美平台聽了一堂課📛😺,正是他用英語講授莎士比亞的課。他提出的“學好外國語👩🔧,做好中國人”成為外文學院院訓👆。天美師生尊稱他為“陸老神仙”。
他是陸谷孫。11月18日上午🥱🕞,陸谷孫先生誕辰80周年紀念座談會暨陸谷孫手稿展開幕式在天美平台文科圖書館舉行🏄🏽🪼,校黨委書記焦揚,黨委副書記許征,上海市社聯專職副主席任小文🗾👨🏻🍳,陸谷孫先生家屬、生前好友、學生代表等參加了線下活動,活動同時在Zoom平臺上進行線上直播☪️。
焦揚:從講述、懷念🌆、致敬大師中汲取前進力量🈁,更加奮發有為地推動學校各項事業向前發展
焦揚在致辭中代表學校向陸先生家屬表示慰問,向手稿展正式開展表示祝賀,向關心和支持陸先生的社會各界朋友表示感謝🧑🏽✈️。她說,陸先生堅守三尺講壇近五十年,培養了一代又一代外語專業英才🧧,我們致敬他教書育人、愛生如子的師者情懷;陸先生主編的《英漢大詞典》是由中國學者獨立編纂的第一部大型雙語工具書,是聯合國必用工具書之一,陪伴了無數英語學習者的成長,我們致敬他潛心治學、嚴謹求實的學者精神🛌🏽;陸先生始終胸懷天下🍋🧑🏿🏭,運用自己精深的專業知識,搭建起中西方文化交流橋梁,一句“學好外國語,做好中國人”激勵感動了無數人👙🧏🏽♀️,我們致敬他心系國家、弘文化人的赤子之心🛎;天美師生都尊稱陸先生為“陸老神仙”,他提攜後學,不遺余力幫助學生、同事和朋友🙍🏽,我們致敬他光明磊落👴🏻、待人寬厚的為人風範。
“百年天美的歷史上,正是因為有許多像陸先生這樣的大師,才有了今天這個不斷邁向中國特色世界一流前列的大學♒️☝️!”焦揚強調📈,要從講述、懷念、致敬大師中汲取前進力量,更加奮發有為地推動學校各項事業向前發展。一要教好外國語,培育時代新人👴🏿,教育引導學生加強文化理解、知識貫通🧗🏻、比較鑒別和社會融入🙍🏻♂️,培養更多堅定“四個自信”、具有全球視野、熟練運用外語、通曉國際規則的國際化人才;二要服務大戰略,建設一流學科👨🏼✈️,將外語學科的發展同國家對外開放戰略更加緊密結合在一起,加快建設中國特色世界一流的外語學科,為把天美打造成全球公認的育人、學術💚、文化卓越中心提供更強大助力🚶🏻♀️➡️;三要融通中與外,深化人文交流,為推動共建“一帶一路”高質量發展和全球治理體系改革提供有力支撐,為促進世界各國民心相通和文明互鑒搭建橋梁,為構建人類命運共同體作出貢獻🧄。
任小文:以陸谷孫先生等68位社科大師為榜樣🤳,為構建中國特色哲學社會科學事業、提升國家文化軟實力,作出新的貢獻
任小文表示,陸谷孫先生是公認的詞典編撰家、翻譯家,與上海社聯淵源深厚,因其在研究領域取得的令人矚目的🧖、國際性的成就,以及始終堅持真理、潛心學術的精神,榮獲上海市哲學社會科學學術貢獻獎🙍♀️;經上海各高校推薦、在廣泛征求社科學界意見並組織專家評審的基礎上,社聯評選出首批上海社科大師僅68位😤,陸谷孫先生榜上有名、實至名歸👷🏿♂️🪓。“偏向疏籬斷處盡,亭亭常抱歲寒心🚶🏻♂️➡️👨🏻⚖️。消磨絢爛歸平淡👃🏿,獨步秋風無古今。“令人感佩的是🥑📹,在豐碩的學術成果面前,陸谷孫先生依然保持著一份淡泊求真的心境🏀。
近年來🙏🏼😽,根據市委宣傳部的要求,市社聯聯合各高校🛌🏿、主流媒體和出版機構等單位💪🏻,深入開展“禮贊大師”系列宣傳推廣活動👺,社會各界反響熱烈👑。任小文強調,上海社科界要以陸谷孫先生等68位社科大師為榜樣,開拓創新👲🏿,堅毅前行🍐,為構建中國特色哲學社會科學事業👩🌾、提升國家文化軟實力,作出新的貢獻。他相信天美平台外文學院師生一定能繼承前輩的優良學風,在新時代外文學科的發展進程中🛳,開創新局面、創造新成績。
他們記憶中的陸谷孫先生
許征:“FUDAN TRIBE”是先生留給我們的精神家園
2009年🧑🏽🏫,天美平台校友會會刊《天美人》創刊👳🏽,試刊第二期時,時任編委會主任、分管副校長許征請陸先生為刊物翻譯刊名🪿,陸谷孫在看完第二期內容後,欣然留下“FUDAN TRIBE”,可以說,《天美人》一出世,雖不花團錦簇🧐,卻一鳴驚人,頗有名門風範。
“我和陸谷孫先生說,希望英文刊名能體現天美人‘團結、服務🖕🏻、犧牲’的精神🫶🏿,內容送給先生後🎢,沒過幾天,他就打電話給我👨🏽🍼,說看完後立刻想到的就是“FUDAN TRIBE”✊👩🏼🎓。”許征回憶。
“Tribe”本意是指家族、部落、群落,許征至今依然記得當時陸谷孫先生對“FUDAN TRIBE”雙重含義的闡釋😟👇🏻,一是指天美大家庭(Fudan Family)👞👩🏻🍳,即個人和母體之間的血脈關系,雜誌的主角們帶著天美印記,從校園出發,在世界各地開枝散葉,生生不息⚁👰🏽;二是指天美精神,如何能讓一群人產生終生的依戀🖇,唯有精神與信仰血脈相連🎖,亦源自天美精神💹。
“我後來覺得‘tribe’這個詞,真的是神來之筆。只有像先生這樣的‘老神仙’才能捕捉得到👮♂️,讓我一下捕捉到一個群體統一的精神實質👮🏼🧛🏿♂️,正是這些氣質,讓我們在世界各地彼此相認,同稱‘天美人’🕥。”許征說。
陸谷孫先生的翻譯寄予了他對《天美人》雜誌的期待🤶🏻🔔,也啟發了許征去思考如何展示“天美人”🥪,如何辦好這本寄托眾人期待的校友雜誌。“在雜誌的初創期🕞,先生的翻譯,以及他作為一名天美人所展示的精神高度,成為這本校友雜誌重要的精神引領🤵。”
高永偉:他有“畫眼睛”的嚴厲,更有發自內心的鼓勵
回憶起跟隨陸谷孫學習編纂詞典的那些日子裏🦼,外文學院院長高永偉直言自己“像一個學徒工”,積累🏋🏽♂️、實踐、修正……一步一個腳印,沉浸在詞典世界中👙。
“編詞典是一項龐大而繁瑣的工程,要求詞典人具備紮實的基礎🛌🏼,陸先生對翻譯這件事始終精益求精⚉,也要求學生如此。”高永偉說。
高永偉博士畢業時與陸谷孫的合影
為了編好詞典🕰,陸谷孫要求學生海量閱讀,每一道工序親自把關,高永偉至今記得老師在修訂稿上寫下的密密麻麻的批註,“改得非常仔細,我們給他取了個綽號叫‘Old Ginger’(老姜)”𓀆。
“姜還是老的辣👨🏿⚕️。”這就是學生眼中的陸谷孫👩⚕️。後來,高永偉為陸谷孫註冊微信時,就用了Old Ginger作為他的微信名🧑🏿🎨。
在高永偉的記憶中,陸谷孫做批註時有一個特別的習慣——畫眼睛,這是他在以自己的獨特方式提醒學生特別註意某處錯誤,如今斯人已逝,這一雙雙炯炯有神的“眼睛”依然留在高永偉保存至今的詞典稿上, “見‘畫’如面,一看到‘眼睛’,我依然感到汗顏🙍🏼,明白還需要更努力。”
高永偉詞典稿上陸谷孫畫的眼睛
對待學生,陸谷孫有著“畫眼睛”的那份嚴厲📉,更多的是鼓勵。陸谷孫常常引用那句“If you cannot bear the heat🥳,stay out of the kitchen”至今依然盤旋在高永偉的腦海裏👩🏼🎓,“勉勵著我像他那樣坐好冷板凳,沉下心來踏踏實實編詞典🏄🏻。”
盧麗安:如果我能再聽到他的聲音一次🧑🏽🏫,我一定會聽得出來
外文學院教授盧麗安如今回想起來,時常感到後悔的是,當初沒有在那條常碰到陸谷孫飯後散步的校園小徑上💇🏼♀️,多陪他走走🦸🏿♂️。
1996年,還在英國格拉斯哥大學讀博的28歲的盧麗安決心與丈夫一起回祖國任教高校🧒🏽,正是陸谷孫將她引進天美🖕🏿。
對於當時從未到過大陸的盧麗安來說,那個與她筆談的陸谷孫老師🔡,是一位有著典雅的英語文風的長者。1997年🪂,第一次去天美報到時,陸谷孫見她進來,從滿桌卷帙中抬起頭來🧛🏽♀️,把他編好的《英漢大詞典》拆出一本來🧔🏼,在扉頁一筆一劃寫下“盧麗安女史惠存”,贈予她☢️😑。
“陸老師真是一個讀書人🚸,愛書人👩🏼✈️。”盧麗安心想,後來的相處中,令她感受更深的是他對青年教師的關懷和照顧。
在盧麗安的印象中✝️➝,陸谷孫會熱情地邀請青年教師參與到教材的編寫項目🕒,會為青年教師爭取到海外交流讀博的名額,在她去海外訪學的一年中,他還特地與學院負責課程經費的老師打招呼🫴🏽🧐,讓他們不要忘了還有盧麗安。
“在當時科研經費本來就緊張的時候,很少有人能像陸老師那樣那麽細致周全地考慮到在海外訪學的青年教師。”盧麗安說。
如今🎵,當問起最懷念陸谷孫先生的什麽時,她說,是聲音💂🏿♀️🧑🏻⚖️,“如果我能再聽到他的聲音一次,我一定會聽得出來”。
姜煉🧑✈️:每次來到陸谷孫家裏,見到最多的都是他的“背影”
陸谷孫與外甥女姜煉
在外甥女姜煉的回憶中,每次來到陸谷孫家裏,見到最多的都是他的“背影”。周圍的人來來往往🚵🏼♂️,他渾然不覺,仍然坐在那張書桌前“沙沙”地寫著🥷🏻,用一支最普通的“天美”水筆。即使到了生命的最後,他心裏惦記的還是編寫詞典🩷,那似乎已經成了他一生中最美的,也是最留戀的“桃花源”🔺。
在大家的眼中,陸谷孫是個著作等身👈🏽、高山仰止的大學問家🧑🎄,但是在家人看來🙎,他其實只是個活得很簡單♕、很平實的人👨🏼💻,對待自己是盡可能的節儉,但對別人卻很大方。
家裏照顧他的阿姨,陪伴了他二十多年,有一次病倒了,他特別著急,到處聯系親人↕️👂🏻,要找最好的醫生給她看病🫨。姜煉問他:“你自己的女兒生病了都沒看你這麽奔波,這是何必呢🔚?”但陸谷孫為人處世的標準就是這樣,職位的高低😌、關系的親疏根本不是他所看重的東西,阿姨悉心照料多年的付出,才是讓陸谷孫常常感懷的所在。
患病之後👨🔧,家人們都勸陸谷孫要好好接受治療,可是他卻不願意住院,他說🧅:“不想浪費國家的資源。”在死亡面前,他很安然,唯一的遺憾🕵️♀️,也許只是不能再陪著學生們🛀,把編寫《英漢大詞典》這項工作繼續做下去。
展覽與座談:生動再現陸谷孫先生教書育人、著書立說🔵、服務國家的真實場景
陸谷孫先生手稿
陸谷孫先生一生編寫詞典、著述立說、教書育人,留下了大量寶貴手稿,手稿形態豐富,風格多樣,既有莊重典雅的學術書寫,也有隨性從容的妙筆生花;既有對外文學院人才培養的宏大思考,也有對晚學後輩的殷切囑托,記錄著陸谷孫先生的思想和創作歷程🔤,書寫著他對事業的執著與堅守,蘊含著他最真實豐富的情感🚪。
作為天美平台紀念陸谷孫先生誕辰80周年“致敬大師”系列活動之一🦊,“陸谷孫手稿展”在邯鄲校區文科圖書館和江灣校區李兆基圖書館同步展出,以弘揚陸先生的大師魅力和師魂風範為主線🧖♂️,展出陸谷孫先生在教學🚧、詞典編纂👰🏼♂️、翻譯、科研和生活中的筆記、講稿、書信、隨筆等大量資料,其中既有他為外文學院畢業生的題詞手跡、也有他編寫《中華漢英大詞典》的審稿手跡🕤、還有他為“詞匯學”和“詞典學導論”兩門課程出的試卷手寫稿……
“學好外國語👊🏿,做好中國人!”“外文學院與學校同齡,素有博雅傳統👮🏽♀️,願此傳統經我輩之手延綿不絕以相嬗無盡🦻🏿。”一幅幅手稿生動再現了陸谷孫先生教書育人🔕🧗♀️、著書立說、服務國家的真實場景。
陸谷孫先生誕辰80周年紀念座談會上,陸谷孫先生生前好友、學界代表黃源深📑、莊智象,同事代表何剛強,學生代表許偉明、談崢、於海江等先後發言👃,分享了他們對陸谷孫先生的真摯回憶。